Dnes ráno ma dorazil tento článok redaktoriek Heleny Dvořákovej, Zory Handzovej, a Kataríny Sedlákovej v denníku Pravda.
A dorazili ma aj odpovede všetkých opýtaných “expertov” na kultúru. Úvodzovky na slovo expert som tam dala zámerne.
Totiž, akosi sa mi zdá, že ani tie redaktorky ani tie “umelkyne” nemajú ani šajny o tom, čo vlastne kultúra je.
***
Ja osobne sa nepovažujem za žiadnu expertku v oblasti kultúry. Preto tu nechcem dávať žiadne poučky o tom, čo kultúra je a čo ňou nie je. Skúsim to s odkazom na niektoré online zdroje, napríklad Čo pre mňa znamená kultúra autor uvádza, že citujem:
“Všetko, čo človek vytvára, či už stavia domy, šije oblečenie, buduje cesty, pestuje rastliny, vymýšľa technológie – to je všetko kultúra.”
Alebo z Wikipédie
Kultúra (z lat. cultura odvodené od colere, čo znamená „pestovať“)[1] je spravidla definovaná ako súbor zvykov, vzťahov, inštitúcií, umenia a iných čŕt, ktoré charakterizujú spoločnosť alebo sociálnu skupinu.
Synonymický slovník slovnik.azet.sk definuje kultúru ako
1. súhrn duchovných a materiálnych hodnôt vytvorených človekom v procese historického vývinu
A ako synonymá ku slovu kultúra uvádza
• civilizácia (najmä technický pokrok): antická, európska kultúra, civilizácia; šíriť kultúru, civilizáciu
• vzdelanosť (vedomosti získané vzdelávaním): vzdelanosť národa
2. istý stupeň dokonalosti
• kultivovanosť: kultúra, kultivovanosť bývania, správania
• vycibrenosť • vybrúsenosť: hlasová vycibrenosť, vybrúsenosť
Teda podľa synonymického slovníka umenie a kultúra sú nie ani synonymá!!!
Totiž ten istý synonymický slovník slovnik.azet.sk definuje umenie ako
1. odvetvie ľudskej tvorby vyznačujúce sa prevahou estetickej funkcie; výtvory z tejto oblasti: výtvarné, slovesné, hudobné umenie, dejiny umenia • hovor. expr. kumšt: filmový kumšt, výstava súčasného umenia, kumštu • zastar. umelectvo (Hviezdoslav) • kniž. zastar. umenstvo (Kukučín)
2. dobré a rýchle vykonávanie istej činnosti: kuchárske umenie • zručnosť: remeselnícka zručnosť • obratnosť: obratnosť futbalového brankára • majstrovstvo: rečnícke majstrovstvo • bravúra (dokonalá zručnosť): technická bravúra • hovor. šikovnosť: žiacka šikovnosť
***
Pokiaľ ja viem, na Slovensku máme Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky a nie Ministerstvo umenia Slovenskej republiky, resp. Ministerstvo pre herečky Slovenskej republiky. Veď je to predsa elementárne, stačí ovládať slovenský jazyk!
***
Lenže zrejme sme sa dostali do štádia, keď ten slovenský jazyk neovládajú ani redaktori Pravdy, keď dokážu v mienkotvornom denníku zverejniť k téme Ministerstva kultúry Slovenskej republiky názory herečiek (ktoré nemajú akosi ani šajny o tom, čo je kultúra a mýlia si pojmy s dojmami a so svojimi predstavami) alebo iných tzv. umelcov.
+++ ...
Hm - a ktorá "osôbka je kompetentná v... ...
Dopl.: Ani Whiteheadova poznámka k fungovaniu... ...
Kedysi ma upútala poučka vo vtedy "... ...
Co vas opravnuje nazyvat Fica mojim Robertom? ...
Celá debata | RSS tejto debaty